Новокузнецкое городское телерадиообъединение

Фламенко, танец страсти и огня

// Автор: Татьяна ВИКТОРОВА
// Фото: Фото из архива студии танца «FLAMENKO FLOR»

За стенами Дворца культуры «Алюминщик» трещал крепкий сибирский мороз. А на сцене отплясывала жгучая и жаркая Испания. Зал, несмотря на сорокаградусные холода, был полон. Окончание каждого номера сопровождалось бурными аплодисментами и криками: «Браво!» С таким ошеломляющим успехом прошёл недавно в городе танцевальный проект «Фиеста. С любовью к Испании». Главными «заводилами» и организаторами стали участники новокузнецкой студии танца «FLAMENKO FLOR».

Новокузнецкие «испанки» вот уже восемь лет выступают на сценических площадках города и области. «А мы-то думали, что это к нам московские артисты приехали. А они – наши!» – восхищаясь мастерством новокузнецких танцоров, делились впечатлениями удивлённые красочностью зрелища зрители. Чёткие синхронные движения, отлично подобранная музыка, яркие костюмы – всё это превращало танцы на сцене в настоящее искусство, от красоты и великолепия которого, в полном смысле слова, захватывало дух.

– Почему выбрали Испанию? Потому, что это – харизматичная, чувственная, музыкальная страна, – говорит руководитель студии Анна Евсюкова.

«Эмоциональное, страстное, ритмичное фламенко – это путь, который ведёт к внутреннему освобождению и радости. Хотя внешне он пропитан грустью и состраданием. Каждым тактом и каждым движением фламенко будто хочет достать нечто из глубин человеческого духа или, напротив, надёжно скрыть», – звучали со сцены слова, предваряющие номер. Вслед за ними выходили на сцену танцовщицы, и начиналась завораживающая магия танца. Извивающиеся руки, гордая осанка, ритмичный стук каблуков, пронизывающий взгляд, страсть и огонь… «Чувственный испанский танец внутреннего освобождения, с чётким ритмом и красивой гитарной музыкой – это фламенко», – такое определение дают ему знатоки испанских традиций.

Этот танец очень любил и воспевал в своей поэзии и музыке известный испанский поэт и музыкант Федерико Гарсиа Лорка. Биографы говорили о нём как о человеке, выросшем на народных песнях, впитавших испанскую тоску и глубину чувственного переживания. Сам же Лорка отзывался о фламенко как о танце, который «сметает уютную, затверженную геометрию, ломает стиль; это он заставил Гойю, мастера серебристых, серых и розовых переливов английской школы, коленями и кулаками втирать в холсты чёрный вар». Поэт любил рассказывать историю, свидетелем которой он был. В Испании ценители искусства фламенко – разборчивые и придирчивые зрители. Их восклицание «No tiene duende!» («В нём нет огня!») сродни смертному приговору для исполнителей фламенко. И Лорка приводил пример, как на одном из танцевальных конкурсов в Хересе– де-ла-Фронтера первый приз у юных красавиц с кипучим, как вода, телом вырвала 80-летняя старуха. Она победила одним лишь тем, с каким чувством и внутренней силой «вздымала руки, закидывала голову и била каблуком по подмосткам».

– В настоящее время на родине фламенко, в Испании его не просто танцуют, а по-настоящему проживают только там, где ещё сильны традиции. В любой деревне на юге Испании для праздника не нужно никаких особенных поводов. Днём или ночью, утром или вечером, наедине с собой или посреди центральной площади, под хорошее настроение жители деревни просто надевают костюмы и танцуют. Женщина, танцующая фламенко, прекрасна и грациозна, темпераментна и обольстительна, кокетлива и неприступна, горда и уверена в себе, – рассказывают знатоки испанских нравов. И тем удивительней, что в далёкой, морозной Сибири об этом страстном, полном огня танце вспомнили новокузнечане. «Люди с жаркими сердцами», как охарактеризовали их однажды испанские танцоры, несколько лет назад приезжавшие к нам в город с танцевальными гастролями. Чтобы постичь суть фламенко, недостаточно даже на профессиональном уровне овладеть техникой танца и игры на гитаре, изучив все особенности его музыкальных стилей. Нужно уметь почувствовать дух фламенко, этого формировавшегося веками и народами искусства, утверждают знатоки. Участникам студии танца «FLAMENKO FLOR», судя по восторженной реакции зрителей, это удалось в полной мере.

Победители регионального конкурса «Звезда Сибири», они выбрали для себя танцевальные традиции горячей Испании и верны им по сей день, досконально изучают нюансы «огненного» фламенко. Изучают упорно, прилагая огромные усилия. Тренируясь по три-четыре, а то и по шесть раз в неделю. В основной танцевальной группе – только взрослые, работающие люди. «К нам ходят офисные работники, медики, учителя. На отработку танцевальных движений уходит немало времени. Костюмы шьём сами. И поэтому фламенко надо по-настоящему увлечься. Зато потом наши труды окупаются. Нас всегда радует и вдохновляет восторженная реакция публики. Такая, что была на прошедшем концерте – показе «Фиесты», – говорит руководитель студии Анна Евсюкова.

В «ткань» танцевального проекта гармонично вписались и танцевальные номера в испанском духе ансамбля классического танца «Дивертисмент» (руководитель Светлана Горбунова), студии бального танца «Улыбка» (руководитель Нелли Мальцева), исполнителей танго Елены Скворцовой и Вадима Кардаша из студии «Академия танца». Профессионализм наших, казалось бы, всего-навсего самодеятельных танцоров оказался на высшем уровне. Оценка зрителей проекту была дана в едином душевном порыве: «Потрясающе!»


Просмотров статьи: 1402