Новокузнецкое городское телерадиообъединение

Полёт «Белого журавля»

// Автор: Татьяна ВИКТОРОВА

Умеете ли вы говорить по-азербайджански? А по-армянски? А по-таджикски? Дети-мигранты из городского лингвистического лагеря «Белый журавль», который в этом году отмечает десятилетие, помимо этих языков знают ещё и русский. Причём, неплохо. Поскольку с приездом в Новокузнецк они становятся гражданами России и учатся в кузбасских школах. Для этого им и преподают в лагере углублённое знание русского языка и традиции нашей национальной культуры.

 У истоков создания лингвистического лагеря десять лет назад стояла доцент, кандидат педагогических наук Елена Чайковская, руководитель центра языков и культур народов Сибири НФИ КемГУ. О том, что изменилось за эти годы в его жизни мы и ведём разговор с Еленой Николаевной, руководителем областной целевой лингвистической программы.

– Елена Николаевна с чего начался, образно говоря, полёт «Белого журавля»? Что подтолкнуло вас к созданию столь необычного лагеря?

– В 2009 году остро встала проблема со знанием русского языка детей из мигрантских семей, которые стали приходить на учёбу в кузбасские школы. Детвора практически не говорила по-русски! И тогда мы – я и моя коллега, также доцент Татьяна Яцуга, к сожалению, ныне умершая, обратились в Департамент культуры и национальной политики с просьбой: помочь в предоставлении площадки под обучение ребят из бывших стран СНГ русскому языку. Организовать удалось летнюю смену в рамках городского лингвистического лагеря, который назвали «Белый журавль». Как символ дружбы и единства. Ведь белые журавли встречаются в природе во всех странах. И эта птица словно объединяет наших детей воедино. Отныне в лагере каждый год отдыхают и занимаются в течение 25 дней 25 воспитанников от 8 до 14 лет. То количество, на которое из областного бюджета выделяется финансирование. Два года вместе с Татьяной Егоровной мы вели этот проект. Пока она тяжело не заболела…

Сегодня та острота в знании русского языка ушла. Армянские и азербайджанские дети хорошо знают русский язык. Трудности с ним возникают у детей из таджикской диаспоры. Но и это преодолимо. Поскольку русский язык мы преподаём в разных вариациях, в нескольких форматах. Поначалу упор делали на трёх формах преподавания: собственно русский язык. Затем в форме: «Я думаю, что…» – это предложение следовало продолжить. А также в формате «КОТ», то есть «коллектив, общение, творчество». Преподавание ведётся в форме своеобразной игры, во время которой используем ребусы, шарады, загадки, различные конкурсы. Акцент делаем на изучении традиций национальной русской культуры.

– Привлекали вы к этим занятиям своих студентов?

– Конечно! Первые пять лет у нас в лагере действовал так называемый «Корпус вожатых», в который входили студенты факультета русского языка и литературы. Они предлагали свои творческие находки – своеобразные методы преподавания русского языка. К примеру, в 2013 году с их подачи в «Белом журавле» появился «Дневник лагеря», в котором предполагался «Урок одного слова». Каждый день посвящался какому-нибудь одному слову. 25 дней пребывания, 25 слов. Рушник, веретено, Илья Муромец, жар-птица, и так далее…И по каждому – просмотр мультфильмов, рисунки, песни, аналоговые слова. Помимо занятий для детворы в лагере организована большая насыщенная программа отдыха: бассейн, спортивные игры. С завтраком, полдником и обедом.

Приобщить детей к традициям национальной культуры нашей страны предложила Лилия Горбунова, руководитель городской Лиги молодёжной прессы, корреспондент «Бизнес-журнала. Кузбасс». Она преподаёт нашим ребятам русский язык и журналистику. В прошлом году для воспитанников «Белого журавля» мы устроили экскурсию по памятникам дружбы, начиная с «Цветка народов», что рядом с «Универбытом». Провели для них и экскурсию под названием «Новокузнецк глазами Владимира Маяковского». Правда, Маяковского наша детвора перекрестила в Чайковского…Есть в нашей лингвистической практике и музыкальные постановки. В конце сезона мы обязательно ставим мюзикл на тему русского фольклора. В этом году детвора выбрала музыкальную сказку под названием «Полевая берёзонька». Дети сами придумывают костюмы, поют, танцуют. Во время музыкальных постановок открываются такие таланты! Недаром, пройдя уроки нашего лагеря, в том числе и музыкальные, дети поступают потом в институты культуры, в джазовую студию джаз-клуба «Геликон».

– Елена Николаевна, насколько мне известно, подобный лагерь в Кузбассе первым открылся в нашем городе...Затем эстафету подхватили кемеровчане?

– Да. В Кузбассе действуют два лингвистических лагеря. В 2011 году вслед за нами такой же лагерь открылся и в Кемерово. Школа №80 стала специализированной, с большим национальным коллективом учеников. Приезжая в областной центр, родители-мигранты уже знают, в какую школу им отдавать своих детей. В ней ведётся углублённое изучение русского языка. И в этом разнообразии национальностей заинтересован весь педагогический коллектив. У нас такого нет. Мы, в Новокузнецке, поначалу занимались в 6-й школе, затем перешли в 97-ю. Однако в моих планах пересмотреть саму систему нашей работы. И с началом нового десятилетия в жизни «Белого журавля» начать работать по-новому. С этими планами на перспективу я и обращусь в комитет образования и науки администрации нашего города.

 Своими мыслями о работе в лагере, где она уже второй год преподаёт русский язык и журналистику, а с этого сезона руководит ещё и школой блогеров, делится Лилия Горбунова:

– Ребята в «Белом журавле» сами ведут Instagram. Потому что именно через эту социальную сеть я вижу их аккаунты. Какие они пишут комментарии, как они их пишут. И уже на примере этих страниц разбираем ошибки. Ведь это гораздо интереснее и увлекательнее! Достаточно насыщенная у ребят и культурная программа. За время работы смены они посетили музеи, аквапарк, цирк, побывали на экскурсии на местном телеканале. И среди всего этого разнообразия они ещё успевают пообщаться, поиграть в игры, которые знакомы всем с детства.

Руководители лагеря выступают в роли наставников, помогая определиться в этом пока ещё не до конца знакомом им мире. Именно они составляют программы, которые будут интересны детям. Чтобы, придя домой после лагеря, можно было поделиться с родителями своими впечатлениями.

 Такие впечатления можно было услышать и от тринадцатилетнего Давлата Наимова:

– Русскому языку меня сначала научили мои друзья во дворе. Ведь я приехал сюда маленьким и совсем не знал русских слов. Но они меня по-дружески поддержали и я хоть что-то умел и знал, когда пошёл в первый класс. А потом я начал заниматься в «Белом журавле», в который хожу уже пять лет. И за это время у меня тоже появилось много друзей. Я стал хорошо знать русский язык, писать, читать. Мне нравится изучать русские национальные традиции. Особенно Масленицу с её вкусными блинами и весёлыми играми. Свободное время в лагере мы проводим в разных играх: они развивают наше мышление. Интересны экскурсии, в которых мы узнаём для себя что-то новое о городе, в котором сейчас живу я, мои родители и мои друзья.

Фото из архива лагеря «Белый журавль»


Просмотров статьи: 911