Новокузнецкое городское телерадиообъединение

Япония, далёкая и близкая

// Автор: Татьяна ШИПИЛОВА
// Фото: Мария КОРЯГА

Лето – не просто маленькая жизнь, как поётся в популярной песне известного автора-исполнителя Олега Митяева, это яркий, насыщенный красками и цветочными ароматами отрезок года, когда разноцветные и разнообразные летние вернисажи не прекращаются. И Новокузнецкий художественный музей в этом плане не исключение.

Предметы быта
как искусство

Эта страна сегодня, к сожалению, в связи с политической ситуацией стала недружественной России. Будем реалистами: из-за создавшейся обстановки на мировом пространстве это действительно так. Но время, которое неумолимо смывает все следы, идёт и идёт, меняя города и страны, оставляет при этом народ с его неповторимым менталитетом, оставляет страну с её удивительными традициями, к которым не иссякает интерес у многих россиян. И жизнь сегодня предоставила всем нам, любопытным и любознательным, уникальный случай: сама Япония приехала в наш город. В стенах Новокузнецкого художественного музея проходит выставка японского декоративно-прикладного искусства «Талант! Вдохновение! Мастерство!».

В экспозицию вошло около 90 предметов, созданных в Стране восходящего солнца во второй половине ХХ века. Все они были собраны на рынках антиквариата и куплены в винтажных магазинах Японии коллекционером Марией Гращенко. Сама коллекционер объясняет желание продемонстрировать своё столь обширное собрание японских раритетных сочинений попыткой дать возможность прикоснуться жителям России к бесконечно красивой, неповторимой и поистине загадочной японской культуре. Желанием рассказать, насколько интересно и удивительно прикладное искусство этой страны, потому как именно оно иллюстрирует саму жизнь. «Это предметы быта, моды, украшения интерьера – то есть то, что окружает и взаимодействует с человеком каждый день. Каждый посетитель выставки обязательно увидит и почувствует, что значит уважение к труду и ремеслу, увидит эстетику художественных образов и талантливое мастерство, которое не выходит из моды, не устаревает и всегда способно вдохновлять и приносить людям положительные эмоции», – отмечает автор коллекции.

На выставке представлены традиционная японская одежда, пояса оби, куклы кокеси, заколки кандзаси, ксилографии, декоративные веера. Вот на одной из музейных стен и в стеллажах расположены (только вслушайтесь в звучание!) женские накидки хаори-кимоно с изображением журавлей. Также с журавлями, узором из цветов представлены на выставке пояса фукуро-оби с изображением аристократов эпохи Хэйан и облаков, а кроме того – лаковая женская сумочка, шпильки для волос киндзаси с изображением пиона и волны, шёлковая косметичка и праздничная салфетка для подношения подарков, мужская нижняя накидка-нагадзюбан с изображением журавля, различные аксессуары и свиток-какемоно с изображением опять-таки журавлей и сосны (репродукция работы Маруяма Оке), пожелтевшие от времени страницы ежедневной газеты «Асахи» и многое другое.

Рождение коллекции

Ещё недавно эти предметы были в употреблении и служили частью повседневной жизни, украшали её, радовали глаз хозяев и хозяек и не осознавались как произведения искусства и предметы коллекционирования. Но коллекционер-иностранка, представитель другой материальной и духовной культуры, увидела в них прежде всего необычную, красивую, а не полезную вещь. Так и родилась эта собранная с любовью и знанием коллекция.

И все эти коллекционные предметы, по словам куратора выставки Екатерины Козлитиной, старшего научного сотрудника музея, дают представление о многообразии материалов и техник, традиционных для прикладного искусства Японии. Каждая в экспозиции вещь – результат кропотливого труда японских ремесленников. Старинные техники росписи по шёлку и ручная вышивка, которые не забыты до сих пор, продолжают пленять своей изысканной красотой и мастерством исполнения. Работы японских мастеров и художников проникнуты уважением к национальному наследию, традициям и канонам.

Каждый сюжет, выбранный японскими мастерами для декорирования прикладных по назначению предметов, глубоко символичен. Красноголовые журавли и изгибистые сосны несут в себе пожелание долгой жизни и несгибаемой силы духа; пара деревянных кукол Ооути рассказывают историю любви и символизируют благополучие в семейной жизни, гармонию в отношениях между мужчиной и женщиной, как подчёркивают знатоки японских традиций в декоративно-прикладном искусстве. А знаменитые японские кимоно, эта японская многослойная, идущая из средневековья одежда! Опираясь на неё, не перестают черпать свои идеи современные дизайнеры. Недаром легендарный Карл Лагерфельд говорил о японцах как о создателях основных трендов ХХI века. И наш прославленный мастер кино Сергей Эйзенштейн, детально анализируя природу японских иероглифов, прямо указывал на то, что для постижения графики киноискусства можно и следует учиться у японцев.

Красный журавль летит!

В коллекции много предметов, в которых главенствует красный цвет. В Японии он символизирует солнце, которое появляется каждый новый день с рассветом. Все значения красного цвета для жителей Страны восходящего солнца настолько важны для жизни, что нет ничего удивительного в том, что он всегда считался в этой стране священным. Даже в самые трудные времена, говорят японцы, красное солнце неизменно благословляет всех своим сиянием, а тепло красного огня дарит домашнему очагу комфорт, физический и душевный. И потому в Японии особенно почитаем красноголовый журавль или «красная голова». Во многих сказаниях эта птица – символ чистоты, честности, долголетия и процветания. Японцы верят, что желания человека обязательно сбудутся, если сложить из бумаги тысячу журавликов. Журавль фигурирует в различных японских легендах о богах счастья, именно поэтому семь богов счастья в Японии часто изображаются вместе с журавлём.

Или взять представленную в коллекции мужскую нижнюю накидку под названием нагадзюбан с изображением журавля. Её надевают, чтобы исключить возможность загрязнения верхнего кимоно, которое очень трудно стирать. Кроме того, нагадзюбан – дополнительное утепление в прохладное время года. И хотя эта нижняя одежда полностью скрыта от посторонних глаз, это всегда красивая и интересная вещь с узорами, росписью по шёлку или даже вышивкой. В Японии считается, что, заканчивая произведение, мастер наделяет его частицей своей жизни, и только после этого оно становится настоящим произведением искусства. Так у японских ремесленников становится произведением искусства даже нижняя одежда.

Терпение, стойкость, духовная сила

Как-то Василий Молодяков, профессор Международного института японской культуры университета Такусёку (Япония), с точки зрения исследователя этой страны разложил по косточкам японское коллекционное собрание Марии Гращенко. Он призвал посетителей её выставки, рассматривающих коллекционные предметы, проявить наблюдательность и фантазию, потому что в японском искусстве, включая декоративно-прикладное, очень важны детали. Увидеть каким образом перекликаются и взаимодействуют сюжетные линии в различных видах искусств и ремёсел. Обратить внимание на то, с каким уважением японские мастера относятся к природе и смене сезонов, отображая все детали и нюансы в своих произведениях. Весной мы обязательно увидим цветущую сакуру, летом порхающих бабочек, осенью насладимся яркостью красных листьев момидзи (природного явления, когда листья клёна начинают стремительно менять свою окраску), а зимой красотой бамбука, сосны и сливы (их изображения в стране называют «три друга холодной зимы»).

В декоративно-прикладном искусстве Японии часты изображения сосны, прекрасной и изгибистой, хотя и с кривым узловатым стволом. Зато это дерево не покоряется никаким ветрам! Стойкая, она нагнулась к земле, и сломить её невозможно. Для японцев это дерево – символ силы и терпения. А это очень важные качества в стране, где постоянно происходят землетрясения и бушуют тайфуны. Крепкий, зелёный, с небольшими листочками бамбук – символ долголетия, стойкости и духовной силы в Японии. Растущий быстро ввысь бамбук символизирует неумирающую любовь, верность, надёжность, удачу и взаимопонимание в семье.

Природа, будь то флора или фауна, в понимании японцев совершенна, поэтому они стремятся жить в согласии и гармонии с ней. И именно этим ощущением пронизано всё японское искусство, где автор, как считают искусствоведы, с огромным уважением взаимодействует с окружающим миром, являясь его неотъемлемой частью.

Выставляя свою коллекцию на всеобщее обозрение, путешественница и коллекционер Мария Гращенко пришла к выводу, что в регионах России необходимо проводить как можно больше интересных и качественных культурно-просветительских мероприятий. Там, где есть потребность, где жители часто не имеют возможности прикоснуться к знаниям об искусстве и традициях других стран. «А это так важно! Например, глядя на предметы японской культуры, мы и наши дети сможем понять, как важно трудолюбие и спокойное, мудрое отношение к жизни, когда изо дня в день ты делаешь своё «маленькое» дело, свой один «маленький» шаг в жизни, – говорит она. – Хочется научить наших детей ценить труд талантливых человеческих рук! Бережно относиться друг к другу и к природе. Уметь учиться, глядя на других. Перенимать достойное, преобразовывая в своё, оригинальное, и в итоге, уважая остальных, гордиться своей неповторимой страной и культурой!»

Это понимание ею выстрадано, а потому сказано кратко, ёмко и глубоко. В чём-то даже напоминая японский иероглиф.

Выставка продлится до 15 октября.


Просмотров статьи: 319