Новокузнецкое городское телерадиообъединение

Приключения итальянца в Сибири

// Автор: Татьяна ШИПИЛОВА
// Фото: Мария КОРЯГА

То, что наш город многонациональный, известно всем. Но чтобы настолько! В его разноликости я убедилась ещё раз, когда узнала, что жителем Новокузнецка стал итальянец, уроженец Венеции. В этом году новокузнечанка Людмила Варибрус и её муж-итальянец отмечают десятилетний юбилей со дня своего знакомства.

 

 

«Белиссимо, Лючия, белиссимо!»

Аттилио Фуско, дизайнер мебели, благодаря сфере своей деятельности объездил почти весь мир. Получая приглашение на работу от частных лиц, он собирал бригаду и выезжал в Америку, страны Африки, в Россию. Поработал и в санкт-петербургском Эрмитаже, создавая мебель в итальянском стиле, которая до сих пор высоко ценится в мире.

Познакомилась новокузнечанка Людмила Варибрус со своим будущим мужем в Красноярске, где она, будучи на пенсии, подрабатывала горничной в гостинице. В город на Енисее Людмила Михайловна приехала, чтобы ухаживать за своей старенькой мамой. В гостинице и встретилась с Аттилио, который с бригадой из 12-ти молодых итальянцев приехал в Красноярск, чтобы создавать мебель для строящегося консульства Словении. «По вечерам после работы молодые итальянцы разбегались по разным развлекательным заведениям, а 64-летний Аттилио оставался в одиночестве. Стало жалко пожилого человека, я решила провести для него экскурсию по городу», – улыбается Людмила, которая на три года моложе итальянского дизайнера. На первый раз решили пройтись по красивейшей городской набережной. И с тех пор, вспоминает она, её попутчик, проникнувшись к ней доверием, словно «прилип» к ней. Он не знал русского, а она – итальянского, кроме двух-трёх слов. Так что общались с помощью жестов и смешных гримас. Доброжелательный и обаятельный, наделённый чувством юмора и настоящей мужской харизмой итальянец смешил Людмилу, которую называл «Белиссимо Лючия». «Аттилио, тебе бы артистом быть!» – смеялась она над его шутливыми импровизациями.

Лючией в большой итальянской семье Аттилио из пяти детей (он в ней младший) звали третью, старшую, к сожалению, умершую сестру. Так зовут супругу его старшего брата, а теперь Лючией стала и Людмила, русская жена, с которой он после года знакомства стал жить совместно, снимая квартиру, а через три года они поженились.

Не привлекался, не болен, благонадёжен

Свадьбу сыграли в ресторане гостиницы, в которой и познакомились. Для этого жениху, уроженцу другого государства, чтобы скрепить брачные узы, пришлось представить немало документов (не судим, психически и физически не больной, нет маленьких детей). На торжественном бракосочетании должен был обязательно присутствовать переводчик с итальянского на русский язык, чтобы второй половинке всё было понятно и не возникало потом в браке никаких недоразумений. Переводчиком вызвалась быть подруга Людмилы Елена, которая так же, как и она, работая в гостинице, познакомилась с другом Аттилио Клаудио и которая к их бракосочетанию немного знала итальянский (к слову, Елена и Клаудио тоже поженились).

Аттилио привёз для своей российской суженой обручальное колечко из Италии, которое под марш Мендельсона и надел ей на палец при многочисленных друзьях и родственниках, кроме итальянских, которым ехать в Россию было далеко и дороговато. Одна только мысль о поездке в течение трёх суток в поезде привела дочь Аттилио Вирджилию в ужас (в Европе, где в отличие от российских просторов всё рядом, совсем другие понятия о расстоянии). Однажды в Красноярске супруги около получаса ехали по главному городскому проспекту, и Аттилио с недоумением спрашивал Людмилу: «Это всё ещё Красноярск?» Хотя свою маленькую дочку после развода с бывшей женой-итальянкой он возил с собой по многим странам, и к расстояниям ей было не привыкать. Вирджилия выросла и стала полиглотом, знатоком множества языков, профессором-филологом, автором нескольких книг, в настоящее время преподаёт в университете. Вирджилия – мама двух сыновей: 16-летнего Матео и десятилетнего Горана, которые обожают своего беспокойного деда, однажды влюбившегося в Россию и русскую женщину по имени Людмила-Лучия.

«Чао, Аттилио!»

Жизнь в съёмном жилье в Красноярске супругам показалась слишком дорогой, и они семь лет назад решили возвратиться на родину Людмилы в Новокузнецк, где у неё осталась квартира и где жили семьи двух её сыновей, внуки и свекровь, мать её прежнего, умершего мужа. Дети сразу же приняли доброжелательного, спокойного и обаятельного Аттилио, а свекровь Римма Павловна, добрейшей души человек, которая была и осталась для Людмилы второй матерью, после знакомства с новым мужем своей снохи благословила их брак. «Чао, Аттилио!» – каждый раз, когда он приходит в гости, приветствует итальянца внучка Людмилы пятилетняя Софийка.

Аттилио спустя некоторое время прижился в одном из высотных домов в районе остановки «Рембыттехника». И хотя он по-прежнему плохо знает русский язык, прекрасно общается и с соседями, и в магазинах, пользуясь мобильным переводчиком. Доброжелательного и приветливого итальянца здесь все знают, считая его «изюминкой» района.

Кухня – мужское дело

Жизнь в Красноярске и в Новокузнецке для Аттилио имеет свои отличия. В городе на Енисее супруги жили в центре, рядом с Театром оперы и балета, куда он любил водить Людмилу. «Я все оперы, которые демонстрировались там на итальянском языке, прослушала. Скажу вам по секрету, Аттилио их обожает, а мне что-то не понравились!» – тайком признаётся Людмила, пока Аттилио на кухне готовит нам свой фирменный «капуччино». «Кофе он готовит потрясающе! Когда я приходила в гостиницу, то лишь по кофейному аромату, который волной разливался по гостинице, понимала, что он ещё не ушёл на работу», – вспоминает она красноярскую жизнь. Аттилио прекрасно готовит и итальянские блюда: пиццу, ризотто, пасту карбанаре, пасту болоньезе, лазанью и фритату (типа омлета, только без молока и с зеленью). На мой удивлённый взгляд  Аттилио пожимает плечами, дескать, никакого удивления быть не должно, готовка – самое настоящее мужское дело! По крайней мере, у итальянцев…

Однажды Людмила призналась мужу, что она как истинная сибирячка любит мясные блюда, и Аттилио специально стал ходить за свежим мясом на рынок, где он со своей приветливостью и юморной харизмой со всеми перезнакомился и признан своим человеком.

«Ду ю спик инглиш?»

И всё же Аттилио – человек домашний. Если супруги и выходят в свет, то в основном в театр и на концерты, а ещё в мастерскую художника Константина Дверина, с которым Аттилио познакомился случайно через врача новокузнецкого больничного комплекса, где они оба лечились. К слову, из-за больной спины Аттилио не ходок по длинным городским маршрутам. И потому из-за возникающей в спине боли и незнания языка он не любит бывать на разных мероприятиях, которые Людмиле, заместителю председателя совета железнодорожников, приходится организовывать.

Как-то он, владеющий английским, испанским и французским языками, попал в компанию местных знатоков французского языка, общение для которых устроили в филиале иностранной литературы Гоголевки. Людмиле, не понимающей по-французски, стало скучно, и она, пока Аттилио общался на понятном ему языке, решила пройтись по магазинам. «Ну вот теперь ты понимаешь, почему я не люблю бывать в незнакомых мне компаниях?» – с улыбкой переспросил Аттилио жену.

Мебель для дачи и для души

Проводя большую часть свободного времени дома, Аттилио занялся своим излюбленным делом – мебилировкой квартиры. Мебель – полки, шкафы, столики – делал, конечно же, собственными руками. «Посмотрите, как всё красиво и душевно получилось!» – приглашает Людмила-Лучия. Более того, изготовил для внуков Людмилы, а теперь уже ставшими родными и ему, на даче оригинальную песочницу с закрывающимся от дождя верхом. Смастерил в их небольшой однокомнатной квартирке, ставшей на время столярной мастерской, огромный стол с удобными и устойчивыми скамейками, чтобы собираться за ним, устраивая весёлые семейно-дружеские посиделки.

Людмила с гордостью показывает нам домашнее мебельное достояние, сделанное руками её мужа-дизайнера, а заодно и висящие в рамочке под стеклом медали, завоёванные Аттилио в молодости в спортивных состязаниях по баскетболу, теннису, футболу и шахматам. «Вот это и есть единственное итальянское наследство моего мужа!» – с улыбкой отмечает она.

В настоящее время наконец-то сбылась мечта Аттилио и Людмилы. В понедельник, 19 июня, они, поднакопив денег, улетели в Италию, в родное поселение мужа-итальянца, пригород Венеции. Аттилио, теперь уже наяву, а не виртуально будет знакомить родных со своей русской женой Лючией. Встретятся там с дочкой Аттилио и внуками, с его старшей сестрой Ритой, со старшим братом Эдмондо (вылитый Марчелло Мастрояни!) и его женой-француженкой Лючией, племянниками. Соберётся настоящий интернационал! В подарок родственникам, конечно же, накупили сибирских сувениров и шоколадных конфет.

«Наконец-то я покупаюсь и в венецианских каналах!» – размечталась Людмила. На что Аттилио, округлив глаза, замахал руками: «Да ты что! Проще в канализационные воды нырнуть. В каналах вся канализация Венеции плавает».

Семейные встречи, поездки в гости и экскурсии продолжатся месяц, а потом снова в Сибирь, в Новокузнецк, где есть уже ставшая родной новокузнецкая крыша над головой, родными дети и внуки с их неизменным радостным приветствием: «Чао, Аттилио!» А рядом – весёлая, душевная и заботливая жена. Что ещё нужно мужчине, чтобы встретить свою красивую сибирскую старость!


Просмотров статьи: 329