Новокузнецкое городское телерадиообъединение

И молнию поймать рукой!

// Автор: Татьяна ШИПИЛОВА
// Фото: Мария КОРЯГА

Новокузнецкий художественный музей потому и считается музеем «большого масштаба и широкого диапазона», что выставляются в нём не только кузбасские художники, но и творческие деятели из других российских городов, включая столицу нашей Родины, и даже зарубежья. Этим музейная деятельность и интересна не только поклонникам искусства юга Кузбасса, но и жителям его северной стороны. Интересно и необходимо это и самим художникам, которые не желают работать «в стол» и для которых важна оценка их работ.

Искусство плаката

На днях в Новокузнецком художественном музее открылась персональная выставка новосибирского художника Владимира Мандриченко «Посвящение Басё» в честь творчества японского поэта ХVII века. В экспозицию вошло около трёх десятков живописных и графических работ, многие из которых впервые были представлены широкой публике.

Творческий путь Владимира Петровича начался с театрального плаката: художник занимался разработкой афиш для спектаклей театра «Красный факел» и концертов Новосибирской филармонии. Группа плакатистов, которая организовалась вокруг художника в 1980-х, стала ярким явлением в артистической жизни Новосибирска. По воспоминаниям Сергея Мосиенко, собирались плакатисты по средам в подвале-мастерской у Мандриченко (он к тому времени уже вступил в Союз художников СССР и имел свою хоть и «подпольную», но мастерскую). «Стояла чудесная пора – мы были молоды, талантливы и самоуверенны! Шли 1980-е годы, по стране неумолимо расползался политический и экономический застой, а в нашем разношёрстном, но сплочённом творческом коллективе всё бурлило и кипело – мы занимались плакатом!» – вспоминает Мосиенко.

Мозговая атака

Там в подвале между художниками устраивались шуточные блиц-криги. На кон ставились какие-то небольшие деньги, и каждый из участников в течение трёх минут должен был наугад из энциклопедии выбрать какое-нибудь слово и тут же придумать и набросать на бумаге смешную или остроумную композицию «на тему». Потом картинки пускались по кругу и отмечались плюсами или минусами. Естественно, тот, у кого было больше плюсов, забирал весь банк. Не каждый мог пройти такие молниеносные импровизации в «подвальных университетах», тем не менее многое после такой мозговой атаки попадало на плакаты и в карикатуру.

Именно в это время Мандриченко прославил Новосибирск искусством плаката. Затем своими виртуозно исполненными графическими композициями удивил и многие страны мира. Недаром его называли «инициатором и участником уникальных выставок; мудрецом, владеющим тайными знаниями и постоянно провоцирующим себя и других на поиск истины». Среди листов с эскизами, которые Владимир Петрович принёс однажды для выставки в Новосибирскую художественную галерею, оказалась такая авторская запись к его же рисунку с изображением ангелов: «В самолёте летят пассажиры. И вдруг они с изумлением видят в окне уцепившихся за крыло ангелов, похожих на них». Даже в этом наброске неординарный Мандриченко, у которого каждый рисунок говорящий, наполнен глубоким подспудным смыслом, смог выразить многое: ангелы – это охранники каждого из пассажиров, совершающих перелёт; а возможно, крылатые вестники трагических событий, которые вот-вот должны свершиться в воздухе...

«Господи! Какие там энциклопедические статьи! Какие могут быть комментарии к его работам! Определить, в каких империях витает этот дух, душа Мандриченко, невозможно. Нет на это ответа!» – восклицает один из авторов, которому было поручено написать официальную, вполне приземлённую аннотацию к новосибирской выставке художника.

В 1985 году художник-плакатист на XII Всемирном фестивале молодёжи и студентов в Москве получает диплом за цикл из 12-ти плакатов к фестивалю. Плакат, по признанию художника, был хорошей школой и во многом повлиял на его становление как живописца и графика.

Сын Рембрандта

Графические листы серии «Посвящение Басё», как и сама поэзия японского поэта, наполнены изысканными переходами цвета, в них – тишина и покой, несмотря на сложные, населённые многочисленными персонажами композиции. «Владимир Мандриченко – колоритный мастер со своим узнаваемым почерком. Это художник-философ, художник-мыслитель. Каждый его холст, каждый графический лист – результат долгой и скрупулёзной работы. Он пишет долго, внимательно и кропотливо в технике под названием лессировка (в ней написана и знаменитая Джоконда), при которой краска последовательно наносится слой за слоем после полного высыхания каждого. Благодаря этой технике рождается внутренняя глубина. При детальном рассмотрении пространство картины каждый раз раскрывается новыми гранями и приоткрывает новые детали сюжета. И каждый раз это будет новое прочтение», – рассказывает старший научный сотрудник Новокузнецкого художественного музея Евгения Попова.

По мнению искусствоведов, графику Владимира Мандриченко можно рассматривать бесконечно. Философия его работ завораживает. Гармоничное взаимодействие цвета, стихий и сюжета удивляет и восхищает. Персонажи в его картинах живут – радуются, путешествуют и созерцают. Более того, в работах чувствуются мысли, переживания и фантазии художника, чётко ощущается сопереживание своим героям. Это видно и в названиях его графических листов и живописных полотен: «Дождь идёт, очищающий дождь»; «И снова в путь, и снова в вечность (Воспоминания Ван Гога)»; «Слышишь, ангелы поют?»; «А после долгой дороги – домой или 40 лет»; «Мне рассказывал старый якут»; «Пейзаж с красным слоном, или сон красного змея»; «Сын Рембрандта»; «Долгая дорога к храму»; «Рождается Япония: голубой и жёлтый пейзажи»; «Наблюдатель»; «Воспитание рисовой кашей»; «Принцесса Рыба»; «На свидание с горами»; «Сказки венского леса»; «Пойдём, Басё, – там ждут тебя цикады» и другие произведения. Причудливые, рождённые неукротимой фантазией художника сюжеты, по которым можно писать философские трактаты на современные темы, пусть и вдохновляясь библейской тематикой! Произведения, которые открываешь для себя постепенно, словно разгадывая шараду, располагают к неспешному и вдумчивому знакомству с художником.

По сюжетам хокку

Владимира Мандриченко увлекают две темы – японская поэзия и библейские сюжеты. Его работы напоминают трёхстишия (хокку или хайку) японского поэта Мацуо Басё, творчеству которого он посвятил свой графический цикл, написанный в авторской манере акварельными карандашами. Автор посвятил свою выставку японскому поэту, теоретику стиха, сыгравшему большую роль в становлении поэтического жанра хокку (хайку) в ХVII веке. Искусство написания хокку-хайку – это умение хайдзина (как называют в Японии таких поэтов) в трёх строках описать момент, представив главный принцип такого стихотворения – сказать много, используя лишь несколько слов. Вот некоторые хокку Мацуо Басё в переводе Веры Марковой: «Будто в руки поймал Молнию, когда во мраке Ты зажёг свечу»; «Ива склонилась и спит. И, кажется мне, соловей на ветке – Это её душа»; «Как быстро летит Луна! На неподвижных ветках Повисли капли дождя»; «Жёлтый лист плывёт. У какого берега, цикада, Вдруг проснёшься ты?»; «И осенью хочется жить Этой бабочке: пьёт торопливо С хризантемы росу»; «Чистый родник! Вверх побежал по моей ноге Маленький краб»; «Нынче выпал ясный день. Но откуда брызжут капли? В небе облака клочок»… Однажды испанский поэт Хуан Рамон Хименес задался вопросом по поводу этого поэтического жанра: «Чем же нас привлекает это бессмертное искусство – слагать стихи из нескольких строк, дошедшее к нам из глубины веков, эта магия немногословности: простотой слова, концентрацией мысли, глубиной воображения или своей душой?»

Шарады в рамках

Владимир Мандриченко, познакомившийся с японской поэзией и искусством печатной графики Страны восходящего солнца ещё в юности и затем на протяжении многих лет обращавшийся к теме средневековой японской поэзии, вопросами не задаётся. Он пишет, извлекая художественные сюжеты из маленького стихотворения, где каждое слово, каждый образ на счету, и потому они приобретают особую весомость и значимость. При этом, как считают искусствоведы, в своих графических и живописных работах художник не буквально иллюстрирует трёхстишия-хокку, а, скорее, создаёт некие образы-фантазии, выражает те эмоции и ассоциации, которые возникают у него после прочтения японской лирики. А зрителю всё равно стоит труда души и сердца, чтобы вглядываться в его живописные пейзажи, любоваться его филигранной графикой – в те самые работы, что располагают посетителей к неспешному и вдумчивому знакомству с творчеством одного из самых известных художников Новосибирска. Недаром в своём трёхстишии любимый поэт художника Мацуо Басё сказал: «Как свищет ветер осенний! Тогда лишь поймёте мои стихи, Когда заночуете в поле».

В день открытия «Посвящение Басё» прошла первая по Пушкинской карте экскурсия для студентов Кузнецкого техникума сервиса и дизайна им. В.А. Волкова. «Здесь всё так интересно! А это современное искусство очень точно передаёт жизнь нашего сегодняшнего общества», – отметила первокурсница Даша Шипотько. Слова юной посетительницы относились и к художественно-поэтическим изысканиям-посвящениям Владимира Мандриченко.


Просмотров статьи: 473