Традициям – жить. И жить – достойно!
На прошлой неделе в нашем городе отмечали Международный день коренных народностей. И потому в этот праздничный день в Арт-сквере было шумно, весело и многолюдно. А в глазах пестрило от ярких, расписных национальных костюмов.
В приветствиях выступающих отмечалось, что в Новокузнецке в последнее время активно развиваются национальные диаспоры, среди которых одними из главных являются шорские и телеутские общества. Звучали речи в адрес главных виновников торжества с пожеланиями сохранить свою яркую культуру и самобытность, свои отличные от других народностей традиции и обычаи. Преподносились подарки в виде национальных музыкальных инструментов и настенных календарей, оформленных рисунками известной шорской художницы Любови Арбачаковой.
И пока одни участники готовились к праздничному выступлению перед собравшейся в Арт-сквере публикой, другие неподалёку, чуть в сторонке, накрывали столы, выставляя национальные блюда для дегустации. Тут же дымился огромный казан, в котором варились шорские пельмени – переки.
– Раньше наши предки готовили их из конины. Сегодня мы делаем их из смешанного фарша – свинины и говядины, с добавлением лука и ядрышек кедровых орехов. Очень вкусно получается. Да вы сами попробуйте! – предлагает пенсионерка Светлана Пашева. Кроме этого, Светлана Анатольевна выставила на общий стол «курмэк» – рыбный пирог с картошкой и луком и пироги со слегка подсолённым творогом и колбой. («Мы в нашей семье до сих пор предпочитаем дикоросы», – поясняет она). По словам Светланы Пашевой, её семья, перебравшись в Новокузнецк из дальнего горношорского села, до сих пор увлекается разведением домашнего хозяйства. И потому на их столе всё в основном натуральное. Овощи и фрукты – с дачи, что находится в Точилино, на улице с символическим названием «Шория». «Это напротив Новокузнецкого лесхоза, прямо на границе между Новокузнецком и селом Сосновка, – уточняет Светлана Анатольевна. – Здесь мы всё для нашего стола выращиваем сами».
В семье Светланы Байлагашевой-Гриценко основным национальным блюдом тоже являются переки. Правда, другого вида: эти пельмени также готовятся из смешанного фарша – говядины и свинины, но с добавлением сала и говяжьей печени. При этом мясная начинка обязательно должна быть не перекрученной на мясорубке, а рубленой. И такие пельмени непременно лепятся вручную, поскольку края их витиевато закручиваются в особый узор. На всеобщую дегустацию Светлана выставила десять национальных блюд. Среди них – домашняя сыворотка с добавлением сока черники и клубники; сушёный творог – «мыгле», который выдерживают в жару русской печи на листе, а затем хранят всю зиму; «тыбрах» – чистый и ароматный творог, который готовят из жирного цельного молока; «аймах» – густая, словно сливочное масло, сметана; жареный папоротник; «тутпэш» – молочный суп с галушками, картошкой и свежей колбой; конфеты из «толкана», изготовленного из толокна, и другие. Всем этим национальным изыскам Светлану научила её мама, Валентина Петровна, которой нужно было ухитриться каждый день накормить шестерых детей. «Это что! В своё время на пайрам в Таштаголе я готовила почти тридцать блюд!» – замечает мастерица.
В Новокузнецк Байлагашевы перебрались из почти вымершей деревни Чилису-Анзас, что расположена в Горной Шории. «Нашу деревню называли горношорской глухоманью. Зато сегодня мой внук Влад Башев учится в Новосибирске на программиста», – с гордостью отмечает Светлана Байлагашева-Гриценко, чей муж-украинец тут же колдовал, кашеваря, над дымящимся казаном. «У нас семья – смешанная, – задорно посмеивается Светлана. – Вот взяла и украинца полюбила!»
На празднике с шорскими песнями и танцами выступили самодеятельные артисты. Поддержать новокузнечан приехали жители села Беково Беловского района. Они исполнили телеутские танцы и песни, а гостьи из Осинников – композиции на национальных инструментах. Женщины из общества шорской культуры «Аба-Тура» представили различные модели национальных костюмов – так называемую этномоду.
По словам одной из участниц концерта, певуньи Валентины Парсаевой, звонким телеутским песням они научились ещё у своих бабушек. «А сейчас мы учим им своих внучек и внуков. Культура народа не умирает, если она прочно живёт в семье», – отметила она. И была права: ведь поддержать своих талантливых мам и бабушек на праздник приехали их дети и внуки.
Просмотров статьи: 968