Новокузнецкое городское телерадиообъединение

Рома любил свою Джулю

// Автор: Татьяна ШИПИЛОВА
// Фото: Диана ТОКМАКОВА

Классика на то и классика, что её можно интерпретировать, переиначивать на свой лад, свой взгляд, своё усмотрение, при этом ссылаясь на сакральное: «Я так понимаю, я так вижу!» Так переиначил, проведя «театральное исследование природы любви и насилия», пьесу Уильяма Шекспира режиссёр Пётр Шерешевский. Сам написал и сам же поставил спектакль с уточнением «Ромео и Джульетта. С вариантами и комментариями», премьера которого в 2023 году прошла на сцене Московского ТЮЗа. А недавно в рамках гастролей столичных актёров и на сцене Новокузнецкого драматического театра.

В своём спектакле Пётр Шерешевский решил адаптировать классическую повесть о любви для современных подростков (хотя в качестве ремарки и значилась цифра 18+), перенести действия и героев Шекспира в наше время. Причём создатель классического передела отсылает зрителей куда подальше, но не в Верону, на века назад, а в российские бандитские 1990-е, где самым популярным видом одежды были спортивные костюмы «Adidas» – модные треники. И даже кланы Монтекки и Капулетти для «простоты речи и всеобщего зрительского понимания» в спектакле Шерешевского делились на носящих спортивные «доспехи»: одни – чёрного, вторые – жёлтого цвета.

Хотя во многом, судя по зрительским отзывам, с антуражем и атмосферой 1990-х постановщик всё-таки не угадал. Один зритель в отзывах написал: «Перенос Шекспира в бандитские 1990-е – ну такое… На любителя. Нам с женой не зашло. Может, потому что сами мы – дети того времени и помним, что не всё там было так развязно и пошло?»

Да, и новокузнецкие зрители, особенно некоторые из старшего поколения, едва дождавшись антракта, ссылаясь на пошлость и фривольность текстов из уст перенесённых в XX век персонажей хрестоматийного произведения, потрясённые такой свободной интерпретацией шекспировской трагедии, уходили с возгласами: «Честно говоря, не такого мы ждали от спектакля с таким легендарным названием!»

Более молодое зрительское поколение, судя по взрывам смеха от вполне узнаваемых, хотя и жёстких для слуха интеллигентного человека реплик, принимало происходящее на сцене чуть ли не на ура, под громкие аплодисменты. Легко воспринимая понятный подростковый сленг героев спектакля, говорящих по мобильным телефонам: «офигеть», «жесть», «ты сам клоун», «сдохни, мразь», «спойлер» и многие другие выражения, не ласкающие слух людей, любящих классику.

Между тем, на сцене новокузнецкой Драмы с «вариантами и комментариями», как было отмечено в названии спектакля, в рамках «театрального исследования» препарировалась любовь. Словно хирургическим скальпелем она буквально кромсалась на части. Да и что, собственно говоря, представляет из себя это якобы замшелое, как и сама хрестоматийная пьеса Шекспира, понятие «любовь»! Судя по действию спектакля и репликам персонажей, всего лишь половое влечение, секс, быстрый «перепих» после танцулек… Что и демонстрируется в пьесе прагматично, без какого-либо флёра лирики.

Есть даже звучащий во всём своем маразме мотив педофилии (и это ведь тоже якобы проявления любви, но только криминальной, к маленьким детям).

Когда Парис, герцог Вероны (актёр Алексей Алексеев), а по пьесе – чин в полицейских погонах, для которого вполне обыденно и привычно в качестве взятки положить в стол пухлую пачку ассигнаций, с выражением, мерзким голосом читает вслух отрывок из педофильского романа Генри Миллера, а прочтя и, кажется, даже облизнувшись после чтения о действиях взрослого дяди с маленькой девочкой, властно, без намёка на отказ, тут же выказывает родителям (актёры Дмитрий Супонин и Екатерина Александрушкина) 14-летней Джульетты «жажду жениться» на их юной дочке. Слава богу, что хоть реакция матери Джульетты, леди Капулетти, после этого педофильского монолога по сюжету спектакля была яростной: «Да он больной!» На что отец Джульетты, главный представитель клана Капулетти, возражает: «А почему бы и нет? Парис богат, с множеством связей… Он хорошо устроит жизнь нашей дочери» (читалось: «И нашу с тобой в том числе»). «И ты тоже больной!» – уже не так яростно отзывается на согласие супруга выдать их дочь за этого престарелого чинушу леди Капулетти. Но вскоре и мать смиренно сдаётся, сообщая дочери о сватовстве Париса, местного многоуважаемого, пусть и с педофильскими наклонностями, но состоятельного герцога.

И после всей этой сцены звучат диалоги двух влюблённых – Ромео (актёр Вадим Соснин) и Джульетты (актриса Евгения Михеева), встретившихся на танцах, после которых, а также после своего невероятно долгого экранного поцелуя (Шерешевский и тут применил свой излюбленный приём – транслировать действие на огромный экран) переспали. Причём в МТЮЗовском спектакле Джульетта, как следовало по сюжету пьесы, уже вполне опытная в сексе – она сразу же предупреждает Ромео, что «даёт только с презервативом», что для неё «эта вещь» вполне обыденная, и даже целуясь, а потом венчаясь, не вынимает изо рта жвачку. Сразу же после первого своего «соития», где они топлес на весь экран, начинают философствовать о трансцендентальности, поясняя друг другу, что «это что-то запредельное», и обсуждать «трансгрессирующую природу любви». Но при этом «реально офигевают», когда Джуля (говоря по-современному), проголодавшись после сексуальных утех, стала хрустеть любимыми чипсами. И удивлённый при виде шуршащего в руках Джули пакета со знакомым вкусом, Рома радостно восклицает: «Я эти чипсы тоже люблю!» Уф, ну наконец-то, эти двое нашли общую, кроме «трансгрессирующей трансцендентальности», точку соприкосновения!

«Может, конечно, шекспировской романтике в нашей жизни уже места нет, а любовь – это философия, сделка или что-то ещё, но тогда, как жить в этом мире?» – с грустным недоумением, то ли сетуя, то ли неимоверно огорчаясь, вопрошает после всего этого одна из зрительниц.

Но всё так приземлёно, где-то даже с циничным оттенком, вероятно, и задумано в постановке Петра Шерешевского, что любовь сама по себе, и взаимная, и несчастная, может однажды стать трагедией. Как стала она в настоящем шекспировском драматическом шедевре «Ромео и Джульетта». И потому совершенно логично тон всему происходящему почти в самом начале спектакля задала сцена – монолог выведенной в пьесе вместо кормилицы родной тети Джульетты (актриса Виктория Верберг). Она произносит его на фоне множества висящих на верёвках, да буквально сплошь нанизанных на них сотни молодёжных кроссовок. Кто-то назвал их «стеной плача, куда вместо скальпа побеждённого врага вешают снятые с него кроссовки». А это просто-напросто обувь жертв несчастной любви – покончивших с собой подростков, ушедших в расцвете лет молодых людей. Вспомните, как часто в криминальной хронике на телеэкранах мы видим не тела, в отчаянье спрыгнувших с этажей высотных домов подростков, а слетевшие с их ног от удара о землю кроссовки. И об этой «стене плача» в спектакле Шерешевского говорят как о гениальной находке сценографа Анвара Гумарова.

Тётя Джульетты с щемящей болью в голосе (что несомненно отзывается в сердцах зрителей) размышляет о коварных происках судьбы: вот растишь сына или дочку, сопли им вытираешь, на санках катаешь, новогоднюю ёлку для своего несмышлёныша украшаешь, над заболевшим корью или ветрянкой трясёшься, а когда твой малыш вырастает и, естественно, влюбляется, то вдруг через каких-то пять дней после знакомства уходит на тот свет, покончив с собой из-за несчастной любви! Умирает бессмысленно, трагично для родных и близких, даже не посмев заглянуть в будущее: а вдруг он, вступив в брак со своим любовным идеалом, через каких-то пять лет, а то и меньше, в нём разочаруется и разведётся? Но жизнь-то для него, тогда уже опытного и зрелого в своих душевных терзаниях, пусть и разочарованного, будет продолжаться! И принесёт хотя и немало огорчений, но и немало радости, замечательных открытий.

И в этом тоже некая философия этой где-то несколько откровенно циничной, где-то, говоря молодёжным сленгом, «офигительно» сентиментальной пьесы, в конце которой её герои, эти современные Рома и Джуля, не умирают. Они («да не дождётесь и пошли вы с вашей трагедией!») решили умчаться в свою будущую и вероятно прекрасную жизнь на автомобиле (настоящий, он также был задействован в антураже спектакля). И они, здоровые, молодые, полные надежд и планов, несомненно, правы.


Просмотров статьи: 15